“With
each word we write, we open up to new worlds erupting and evicting us from our
old selves,” So write authors Erika
Hasebe-Ludt, Cynthia Chambers and Carl Leggo in Life Writing and Literary Métissage
The
authors explain that, “the word métissage
is derived from the Latin mixticius, meaning the weaving of a cloth from
different fibres (p 35). The cover of
the book shows a detail of a woven Métis
sash that ends in braids as a wonderful illustration of this concept. They go on to explain that,
“Métissage affirms, rather than polarizes, difference and calls those who practice métissage to create an aesthetic product that combines disparate elements without collapsing or erasing difference. The act of creating new mixed forms, stronger and more resilient than the existing ones, gives métissage its generativity in the face of difference and thus the power to reconfigure the past, to transform the present and to imagine otherwise (p35).”
I found this idea of affirming
difference instead of polarizing it very interesting. Mainstream (White supremacist) culture affirms
one right way, this or that and seeks to assimilate everything into the “norm”
which is white. The whole tragic history
of Indian Residential Schools in the land we now call Canada is a good example
of this. So, the idea of weaving
disparate elements into new mixed forms that are stronger than the existing
ones makes sense. It makes me think of
the fragility of a monospecies-green suburban lawn which requires constant care
and “weeding” to stay a monoculture versus ground cover made up of native
species that take care of themselves.
As I read through the life
writing part of the book and hear stories of growing up in British Columbia,
Germany and Newfoundland, the fabric begins to appear. The authors describe their work in this way:
We
take métissage
In imagining how this praxis
could be used in everyday conversation and in storytelling, I am grateful for
the visual image of the Métis
sash. I can imagine hearing the stories
of Indigenous and non-Indigenous people who are my friends and neighbours, weaving together as an expression of where we are now. This praxis would change my listening to
story. Instead of listening for only
what is the same or for only what is different from my story, this
praxis of métissage would
allow me to simply listen and understand.
The authors think that, ”… autobiographic work invites a
recognition from others, not of who we are, and who we have always been, but
who we are becoming in the encounter with the other (p33).” Once again, I imagine the Métis sash on the cover of the book. Colour theory tells us that yellow will look
different if it is beside blue as opposed to red. Our encounters change us.
“Postcolonial theorists have named this site a ‘third
space’, a ‘hybrid place’ where colonial worlds are reconstructed into new
ambivalent literary and political spaces (p37),” suggest the authors. This space is available I believe to the
people who live in the land now called Canada.
And the idea of métissage
as an ethos for our times is compelling.
The authors state their goal clearly. “Our aim is to go out into the world, to
embrace it and love it fiercely, always returning home with the gifts of new
knowledge, new hope that it is possible to live well in a particular place, at
this time, with ourselves and with all our relations (p. 9).”
So, the next time you are reading ideas that are different
from your own, or listening to someone describing a vignette from the story of their
lives imagine it as weaving mysteriously with your own into a fabric that is
strong and resilient. See how that feels
and see if it changes how you listen.
Hasebe-Ludt, Erika, Chambers, Cynthia M. and
Leggo, Carl. (2009) Life Writing and Literary Métissage as an Ethos for Our Times. New York: Peter Lang.
No comments:
Post a Comment